在タイ日系企業の会計管理をもっと簡単に
「経理パートナーサービス」はクラウド会計システムを活用し、日泰会計士による丁寧なサポートおよび通訳サポートを行う会計サポートサービスです。
記帳代行・社内経理の不満を解決
今の記帳代行、満足していますか?
- 納品が遅い
納品が遅く月次報告に間に合わない
結局自社でレポート作成
- 月額費用が高い
仕訳件数が増えると費用も増える
- サービス品質に疑問
質問への回答に納得がいかない
質問への回答が遅い
社内記帳、Expressで大丈夫ですか?
- レポート機能が弱い
Excel出力できない、毎月手集計が大変
事業別PLなど必要なレポートが出ない
- 日本語で見たい
記帳内容を日本語で確認したい
- ブラックボックス化
タイ人経理の記帳内容に疑問
不正が心配
記帳代行・社内経理の不満につながる要因
在タイ日系企業の会計管理の問題は主に3つの理由で発生しています
- 1.タイ製会計システムの機能不足
- 2.MD様が本業でない会計管理を担当
- 3.タイ人スタッフとの言語の壁
そこで弊社はこれら3つの課題を包括的に解決するサービスを開発いたしました。
それが「経理パートナーサービス」です。
経理パートナーサービスによる解決
経理パートナーサービス3つの特長

クラウド会計システム
日本語・英語・タイ語に対応したクラウド会計システムの利用により、駐在日本人、ローカル経理、日本本社とがリアルタイムで同じ情報をそれぞれの母国語で共有可能。

日泰会計士による
丁寧なサポート
BBS Thailandの日本人会計士・タイ人会計士が、会計クラウドシステムの利用により「見える化」された情報を活用した経営改善をWeb会議を通じて支援します。

通訳サポート
スタッフには日本人の会計士やITコンサルタントのほか、タイ人会計士、日本語・タイ語の両方に堪能なコミュニケーションファシリテーター(通訳)も在籍。
課題別の解決イメージ
現在記帳代行を委託している
納入が遅く
月次報告に間に合わない

記帳代行の仕訳件数が増えると
費用も増える

なぜそのような会計処理に
なっているのか分からない

親会社から質問が来るが、
専門でないため分からない

現在社内で経理をしている
現行システムから
Excel出力ができず
手集計が大変

事業別PLなど
必要なレポートが出ない

社内スタッフと円滑な
コミュニケーションが取れない


経理パートナーサービスに関するお問い合わせは下記フォームよりご連絡ください。